Събития

Main photo
Свежа Дачева – поет на септември в Столична библиотека
На 25 септември от 19 ч. Литературният клуб на Столична библиотека посреща много интересен автор, живял на различни места по света, пишещ на два езика и създаващ мостове между българската и шведската литератури със своите преводи и изяви. Да се потопим в творчеството на Свежа Дачева ще помогнат литературоведът д-р Мая Ангелова, която ще я представи и актрисата Жана Караиванова – тя пък ще чете нейни стихове. Свежа Дачева е родена в Нови пазар. Завършва университета във Велико Търново, специалност български език, литература и история. После пребивава в Русе и в с. Граматиково. От 1983 г. живее с част от семейството си последователно в Истанбул и Рим, а от 1988 г. се установява в град Стрьомстад, Швеция. От 1994 г. е аспирантка на Института за славянски езици в Гьотеборг, а през 2001 г. защитава докторска степен по етнология в Департамент История на културата в Нов български университет в София. Занимава се с научна работа в областта на фолклористиката, етнологията, митологията, културологията и социологията. Превежда художествена литература от шведски на български /“Скандинавски приказки“, „Приказки“ – Стриндберг, „Антология на шведската поезия”, последната в съавторство със Северина Филипова и Мира Душкова /. През 2006 излиза „Шведско-български, българо-шведски речник“, който претърпява няколко издания. Автор е на междудисциплинното изследване на приказен тип „За доброто и за лошото момиче“, както и на девет поетични книги на български и две на шведски. Нейни стихове са включвани в шведски, български, американски, френски и арабски антологии. В края на 2019 излиза от печат първата ѝ книга с проза – сборникът с кратки разкази „Ще се видим пак“, а през 2022 – сборникът с новели „Зелените йероглифи на вятъра“ на шведски език. Нейни стихове и разкази са включени в около 20 антологии на различни езици. Член е на Писателски център Запад със седалище в Гьотеборг и на Нацио-налния шведски Съюз на писателите, както и на Съюза на преводачите в България.  Книги със стихове Додето с тръбен вик отвърна – Изд. Лице,1994 Черни диаманти – Изд. Факел, 1996 Писмо от птичи стъпки – Изд. Български писател, 1998 Сенки от друго измерение – Изд. Парнас 96, 1999 Utsikt från ett fågelbo / Поглед от птиче гнездо – Författares Bokmaskin, 2001 – на шведски и български Трева между паважа – Изд. Синева, 2001 В очакване на чужденеца – Изд. Синева, 2002 Случаен пътник, Изд. Синева, 2003  Уча се да бъда Никой – Изд. Знаци, 2016 Någon gång har det funnits ett hav här – Smockadoll, 2019    Книги с разкази   Ще се видим пак, Изд. Skribens, 2019 – сборник с разкази Vindens gröna hieroglyfer – Smockadoll, 2022 – сборник с разкази   Преводи   Скандинавски приказки – Изд. Пан, 2001 Приказки на Стриндберг – Изд. Авангард Принт, 2012 Благодаря за цветята и птиците, Антология на шведската поезия – Авангард Принт, 2014 – в творчески колектив със Северина Филипова и Мира Душкова    
Secondary event
„СВЕТЛОПИС“ – поетическа памет за поета ЗДРАВКО КИСЬОВ
На 26 септември 2023 г. (вторник) от 18:30 ч. в Американския център на Столична библиотека (пл. „Славейков“ 4) като част от поредицата „Поетическа памет” на библиотеката ще бъде представена книгата с избрани стихотворения на Здравко Кисьов „Светлопис“. За нея ще говорят: Калин Донков, доц. д-р Иван Христов, Роман Кисьов (съставител на книгата) и издателят Мартин Христов (изд. „Ерго“). Водещ Петър Чухов. С участието на музикантите Венцислав Василев (цигулка) и Радослав Николов (китара).  За книгата: В българската поезия Здравко Кисьов е от творците, чието присъствие след смъртта не утихва, а нараства. С годините поезията му не губи, а усилва своя звук. Дори за онези, които сме следили неговото богато творчество, сега то придобива особена тежест – вероятно защото го осъзнаваме в неговата цялост. Сборникът „Светлопис“ е сериозно, обхватно и безупречно съставено издание. Времето има нарастваща нужда от поезия с такава съвест и такава чувствителност.                                                                                                                                                                                       Калин Донков Това не е просто книга в памет на бащата от сина, това е книга в памет на поета от поета. Тя съдържа най-доброто от дългогодишното и богато поетично наследство на Здравко Кисьов. Като ни представя един многообразен и цялостен облик на поета Здравко Кисьов, съставителят Роман Кисьов ни прави свидетели на развитието на българската поезия от средата на ХХ до началото на ХХI век. доц. д-р Иван Христов, Институт за литература към БАН Изданието е реализирано с финансовата подкрепа на Министерството на културата. Здравко Кисьов (1937 – 2015) е известен поет и преводач на поезия. Целият му живот е свързан с град Русе, където е работил като литературен редактор. Водеща фигура сред групата на „сърдитите млади поети“ в Русе от началото на 60-те години на ХХ век и автор на програмния текст към изданието „Поетическо вероизповедание“ на сърдитите поети (декември 1962 г.). Членувал е в Съюза на българските писатели (от 1970), основател и първият председател на Дружеството на писателите в Русе  от 1976 до 1991 г., един от основателите на Регионалния телевизионен център към БНТ в Русе, където е работил като отговорен редактор (1973 г.). От 1974 е членувал в Съюза на преводачите в България, а също така и в СБЖ, както и в Българския ПЕН център. Член на редакционния съвет на международното многоезично списание за Югоизточна европейска духовност и култура „Carmina Balcanica“, от неговото създаване в Румъния през 2008 г. до 2015 г. Автор е на двадесет (предимно поетически) книги и на повече от двадесет преводни (главно поети от Полша и прибалтийските страни). Негови стихове са превеждани на 21 езика в света. Две негови книги (една поетическа и една пътеписна за Латвия) са преведени и публикувани в Рига (1978 и 1980 г.), една поетическа книга в превод на полски излиза в Краков през 2007 г., а през пролетта на настоящата 2023 г. излиза двуезична книга с избрани стихотворения (на български и украински) в Киев. Книги на Здравко Кисьов се намират в най-големите библиотеки на света: Британската библиотека в Лондон, Конгресната библиотека във Вашингтон, университетските библиотеки в Оксфорд, Харвард и много др. Участвал е в редица международни литературни форуми. Удостояван е с високи български и чуждестранни отличия и награди, между които Орден „Кирил и Методий“ I степен, „Заслужил за полската култура“ на Министерството на културата на Полша, Кавалер на Ордена „Кръст на земята на Марияна“ на президента на Естония,  Международна литературна награда „Тудор Аргези“ – Румъния, почетен гражданин на Русе .                  
Secondary event
„Софийските метафори” идват в Столична библиотека
Столична библиотека ще е домакин на едно от събитията на Международния поетичен фестивал „Софийските метафори”, който събира поети, преводачи и културни мениджъри от няколко европейски страни и от България. В рамките на два дена участниците ще проведат поетичен пленер, ще напишат, преведат и прочетат пред софийската публика стихотворения, посеветени на нашия град. Ще имат възможност да дискутират бъдещи творчески сътрудничества. Целта на този фестивал е да популяризира зад граница културното наследство и многоликост на столицата ни, да насърчи връзките и взаимоотношенията между българската и европейската култура и изкуство, да допринесе за обогатяване и разнообразяване на софийския културния живот. Наред с изявените поети, участие ще вземат и ученици от Частна немска езикова гимназия „Ерих Кестнер“ – София, победители в тазгодишното издание на инициативата на Столична библиотека „Млада метафора: шампионат по поезия на софийските училища". Ето и участниците: ГОСТИ: Моника Мещерхази (Унгария)Кристина Кочан (Словения)Флорина Захария (Румъния)Том Филипс (Великобритания/ България)Чаала Мекнуз (Турция)Фахредин Шеху (Косово)   БЪЛГАРСКИ: Петър ЧуховИваша ХристоваАлександър АрнаудовАнастасия СтоеваСтефан ИвановКалоян ХристовЛидия ГълъбоваБорислав СтояновЛюдмила МиндоваИван ХристовУченици от Частна немска езикова гимназия „Ерих Кестнер“ – София ПУБЛИЧНИ СЪБИТИЯ: I. ОФИЦИАЛНО ОТКРИВАНЕ НА МЕЖДУНАРОДЕН ПОЕТИЧЕН ФЕСТИВАЛ „СОФИЙСКИТЕ МЕТАФОРИ ” 23 септември, събота 10.00 ч – пл. „Св. Неделя“ След официалното откриване поетите ще посетят три емблематични за София места, където в рамките на 30 мин. ще имат задачата да напишат стихотворение, посветено на съответното място. Поетични точки:1. Църквата „Св. Неделя“2. Паметникът на Алеко Константинов3. НДК II. МЕЖДУНАРОДНО ПОЕТИЧНО ЧЕТЕНЕ 23 септември. 17.30 часа, Чешки културен център, София , ул. „Георги С. Раковски“ 100 Музикален гост: "Елитна"   III. МЕЖДУНАРОДНО ПОЕТИЧНО ЧЕТЕНЕ „СОФИЙСКИТЕ МЕТАФОРИ” 24-ти септември от 18.00 часа на пл. „Славейков“ пред Столична библиотека Заключителна фестивална вечер, на която поетите ще представят пред широката софийска публика творбите, създадени по време на поетичния пленер „Софийските метафори”, както на родния си език, така и в превод на български. Ще бъдат прожектирани снимки, направени по време на пленера. Официално закриване на фестивала. Музикален гост: група "Виолетов генерал" При лоши метеорологични условия събитието ще се проведе в Литературния клуб на Столична библиотека. Фестивалът "Софийските метафори" се организира от екипа на фондация „Софийските метафори“ с подкрепата на програма „Култура” към Столична община, Чешки център - София, Унгарски културен институт – София, Столична библиотека, Частна немска езикова гимназия „Ерих Кестнер“ - София. Всички събития са със свободен вход. 
Secondary event
„Светът на Ване и Кристи“ гостуваща изложба от Париж
Изложбата „Светът на Ване и Кристи“ представя творчеството на френско-българските професионални художници, майка и дъщеря, Иванка Петрова-Цекова, наречена Ване, и Кристин Цекова, наречена Кристи. Техният свят на въображение, свобода и фантазия празнува 56 години от неговото раждане. Първата самостоятелна изложба на Ване, когато тя става известна като „Ване – детето-чудо“, се състои през 1967 г. в София. Българската кинематография създава филма „Малката художничка и големите“. Влюбена във френския език, интересът на Ване към модерното изкуство я отвежда в Париж. В малката стаичка на улица „Пигал“ се ражда Кристин и израства в подножието на Монтмартър. Ване е вдъхновена от човешката фигура в празнични дрехи, а Кристин много бързо се ориентира към абстрактното изкуство, което ѝ дава по-голяма свобода за израз на мисли и чувства. Двете от дълги години правят съвместни артистични изяви. През 2013г. те създават   тяхната асоциация „Paris-Vanet-Art“ и се борят да бъдат активни творци. Последната им изложба „Българските букви“, посветена на азбуката, е осъществена през месеците ноември и декември на 2022 г. в Париж. През 60-те години медиите и публиката си задават въпросите колко време този оптимистичен свят ще просъществува, как ще се съхрани той и как ще се развие. „Слънце за измръзналите врабчета“ е една от написаните статии, която говори за излъчваната топлина от един художествен свят. Днес факелът е поет от Кристин, която няма намерения да го изоставя, защото повече от всякога хората имат нужда от любов, грижи и устойчивост. Изложбата може да бъде посетена от 18 до 29 септември в галерия „София“ на Столична библиотека.

Новини

25.09.2023
Столична библиотека - домакин и участник в обучителните семинари по европейския проект ADELE
Столична библиотека - домакин и участник в обучителните семинари по европейския проект ADELE
Международният проект ADELE (Advancing Digital Empowerment of Libraries in Europe),който се финансира по програма Еразъм, има за цел да насърчи реалния преход в използването на цифрови технологии в библиотеките чрез придобиване и развитие на цифрови компетенции в областта на неформалното образование за възрастни.Проектът има за цел да предлага безплатен адаптивен уеб-базиран инструмент, който помага на организациите за обучение на възрастни да обмислят как и къде могат допълнително да интегрират цифровите технологии, за да подобрят своите услуги, като се основават на инструмента SELFIE за училища, разработен от Европейската комисия за подпомагане на организации за обучение на възрастни, предлагащи неформално образование. В рамките на проекта ще се проведат национални и международни обучителни семинари с фокус върху използването на цифровите технологии и работа в мрежа, посещения на различни библиотеки в страните партньори и срещи с опитни лектори и професионалисти в областта. От българска страна ще вземат участие 25 библиотечни специалисти от регионални и общински библиотеки. В проекта участват библиотекари  и ИТ специалисти от Италия, Ирландия, Белгия, Германия и Норвегия. Първият обучителен семинар се проведе в Американския център на Столична библиотека на 25 септември. В рамките на обученията участниците в проекта ще се запознаят с активностите на Столична библиотека, ще посетят Дигиталния център, Дигиталната Тийн лаборатория, музейните пространства и колекциите на сектор „Книжовно наследство“, както и най - новия филиал на библиотеката „Овча купел“.
18.09.2023
Огромен интерес на софиянци към екскурзионните турове на Столична библиотека в Европейските дни на наследството
Огромен интерес на софиянци към екскурзионните турове на Столична библиотека в Европейските дни на наследството
Огромен интерес на софиянци към екскурзионните турове на Столична библиотека в Европейските дни на наследството На 16 и 17 септември в рамките на Европейските дни на наследството 2023 Библиотеката на София посрещна дестки столичани и гости на столицата с популярния екскурзионен тур из литературния музей на библиотеката „Бележити българи“, съхраняващ богатите колекции от книги и артефакти на видни личности като д-р Константин Стоилов, Симеон Радев, редки и ценни старопечатни издания, колекции с автографи и др.  Любопитство предизвика и документалната изложбата „Пътешествие из фолклорните традиции на София“, представяща някои от етнографските традиции на София, както и някои от уникалните издания от XIX в. от фонда на Столична библиотека, посветени на фолклорните обичаи.

Нови издания

Ценни дигитални издания

Из колекциите на библиотеката

Новото издание „Красивата София“ от тематичната поредица на Столична библиотека за историята на столицата
Новото издание „Красивата София“ от тематичната поредица на Столична библиотека за историята на столицата
Новото луксозно издание „Красивата София“ е третата книга от тематичната поредица на Столична библиотека за историята на столицата от уникалния книжен и дигитален архив, съхраняван в Библиотеката на София, и по-специално от култовото списание „Сердика“ и дигитална платформа „Сердика“. Книгата се издава по проект „Столична библиотека – център за съхраняване и дигитален достъп до книжовната памет на София и региона“, финансиран от Министерството на културата по Програмата за регионални дейности. В творческия екип на проекта са: Директорът на Столична библиотека г-жа Юлия Цинзова, д-р Марчела Борисова, Мариана Галчева, Ана Анастасова, Таня Томова. Съставител на книгата е Ана Анастасова, преводът на английски е на Магданела Делинешева, графичен дизайн и предпечат на „Арс Магна“. След успеха на двете предходни книги „Моята София. Спомени на съвременници“ (2018 г.) и „Голямата София“ (2020 г.) сега се появява „Красивата София“ – стилно, богато илюстровано, двуезично издание. В интересните статии, включени от сп. „Сердика“ от периода 1937 – 1952 г., са представени грижите на Общината за благоустрояването, разкрасяването и чистотата на града. Изданието запознава читателите с емблематични за столицата сгради – някои малко познати, други променени или изчезнали. Читателите ще могат да оценят усилията на предишните поколения за благоустрояването на столицата и както пише арх. Христо Генчев, да култивират у себе си „чувството за град“ и самочувствие на граждани на истинска европейска столица. Дигиталната версия на книгата „Красивата София“ може да се намери в свободен достъп на сайта на Столична библиотека, както и цифровите формати на двете предишни издания от поредицата, достъпни за потребителите в рубриката „Ценни дигитални издания из колекциите на библиотеката“. 
Image Description
ж.к. "Студентски град", бл. 5, стол 17
Read More
Image Description
ж.к. „Овча купел“ 1, ул.Петя Дубарова бл.415, вх.А, ет.1
Read More
Image Description
Заявка за посещение
чрез контактите
с филиал "Студентски"
Read More
Image Description

Американски център

Read More
Библиотечно-информационна система
IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions