Сектор „Детска литература“ – събития и новини
Национален конкурс за комикс рисунки на тема „ТРИятели"
Национален конкурс за комикс рисунки на тема „ТРИятели

Детският център на Столична библиотека обявява национален конкурс за комикс рисунки на тема „ТРИятели".

Скъпи деца, разгледайте добре рисунките в комикса „ТРИятели", нарисуван от художника Христо Кърджилов. Вие може да продължите комикса с още няколко картинки, придружени с текст и да разкажете с думи и рисунки края на случката и как Лукреция разбира, кой е направил белята.

Изпращайте своите рисунки във формат А3 до 11 май по пощата на адрес София, 1000, Площад Славейков 4а, ет.2,  Детски център на Столична библиотека.

Успех и чакана среща в деня на откриването на изложбата, когато ще бъдат представени вашите творби и обявени победителите в конкурса.

"Животът е най-хубавата приказка" - месец април, посветен на Андерсеновите приказки
Детският център на Столична библиотека посвещава месец април на приказките на Ханс Кристиан Андерсен. Всеки, който иска да участва, е поканен да изпрати свой клип на нашия имейл  duo1@abv.bg  за "Часът на приказката". За най-активните участници, по традиция, ще има книжни подаръци.
Гениалният разказвач на приказки  е роден на 2 април 1805 година в Оденсе, Дания. Ханс Кристиан отрано дава заявка за богато въображението, направил си малък куклен театър и дрехи за куклите си, и четял всяка пиеса, която успява да заеме. Сред драматурзите, от които чете, са Уилям Шекспир и Лудвиг Холбер.

Най-известните негови приказка са "Храбрият оловен войник", „Снежната царица", „Малката русалка", „Палечка", „Малката кибритопродавачка", „Грозното патенце". Андерсен постига международна известност още преди смъртта си. По-късно негови текстове са преведени на повече от 150 езика и вдъхновяват множество пиеси, балети, игрални и анимационни филми.

Първото издание на български език е „Исторически разказ за първобитний „Славей" и китайский император", издадено в Добрич през 1893 г. в превод от руски на Борис Балкански. Следват „Историята на една майка" и „Може ли да има в това някакво съмнение?" в превод на Иван Андрейчин, издадени през 1895 г. във Враца. На следващата година в София излиза първият сборник „Избрани приказки" (159 стр.), също в превод на Андрейчин. През 1899 г. в Шумен Владимир Р.Блъсков издава „Дивите лебеди", „Огниво", „Глупавий Иванчо", „Славейче", „Безобразното пате" и „Каквото и да направи дядо – всичко е добро". „Грозното пате" е публикувано за първи път под това заглавие едва през 1907 г. През 1911 г. в Хасково са публикувани „Андерсенови вълшебни приказки" (207 стр.), в превод от английски език на Делчо Мавров. През 1947 г. е публикувано друго голямо издание (232 стр.) в превод на Ангел Каралийчев. Класическото издание в превод на Светослав Минков и Любен Зидаров е от 1976 г. като се използват руски и немски преводи на приказките.
 
 

 

Читателски клуб "АРТиШОК" с юбилейно издание за Борис Априлов
Читателски клуб

"Приключенци с български характер" - да почетем, да помислим и да си извадим поука - патила и веселби с герои от български автори е темата на следващата сбирка на читателски клуб "АРТиШОК". Срещата е посветена на честваната от Детския център на Столична библиотека 100 годишнина от рождението на Борис Априлов, автор на поредицата "Приключенията на Лиско". 

Запишете се, за да участвате в онлайн събирането на клуб "АРТиШОК" на 20 март от 11:00.

Това е линкът:

https://us02web.zoom.us/j/87631864224?pwd=eWxZZFFsd3ZjdVRTSW5oaFJEMDRqUT09

Meeting ID: 876 3186 4224
Passcode: Uv3emF

 
 

 

Посещение на шестокласници в Американския и Детския център
Посещение на шестокласници в Американския и Детския център

Шестокласници от ЧСУ "Увекинд" бяха вчера на гости в Столична библиотека , само ден преди да се наложи отново да преминат обучението си в онлайн среда. Те посетиха първо Американския център, разгледаха богатия фонд с книги на английски, работеха с 3D писалки. В Детския център се запознаха с инициативите, които се провеждат на място и онлайн, и обещаха да участват в следващата онлайн среща на читателски клуб "Артишок" с Милена Гартли на 20 март.

Арт ателие “Жената в картините на българските художници” в Детския център
Арт ателие “Жената в картините на българските художници” в Детския център

Арт ателие "Жената в картините на българските художници" в Детския център Четвъртокласниците от 148-о училище "Любомир Милетич" участваха в арт ателието на Детския център, в което оцветяваха портрети от български художници. Жените от картините на Владимир Димитров - Майстора, Борис Денев, Иван Мърквичка и Захарий Зограф постепенно се изпъстриха в цветове, избрани от децата, а след занятието им беше интересно да видят картините и в оригинал. Черно-белите рисунки бяха любезно предоставени от Национален фонд Култура, които специално за онлайн пространството, приканват децата да изпратят своите оцветени картини по имейл, след което получават код за достъп до страницата на съответния художник, в която да прочетат интересни факти от неговата биография.

В приказния свят на Ангел Каралийчев - Часът на приказката през месец март
В приказния свят на Ангел Каралийчев - Часът на приказката през месец март

„Представям си колко тъжен и глух щеше да бъде животът на хората без деца и без поезия." Посвещаваме месец март на приказките на Ангел Каралийчев. Всеки, който иска да участва, е поканен да изпрати свой клип на нашия имейл duo1@abv.bg за "Часът на приказката", в който чете някоя от любимите приказки на Ангел Каралийчев. За най-активните участници, по традиция, ще има книжни подаръци. Във фонда на Столична библиотека се съхраняват над 300 издания на приказките на Ангел Каралийчев, в Детския отдел те са наредени на видно място и се радват на нестихващ интерес от страна на малките читатели и техните родители. Първата книга на писателя – революционната поема „Мауна лоа" излиза през 1923 г., на следващата година – сборникът му с разкази „Ръж", а през 1925 г. е издадена и първата му детска книга – „Мечо". Работи като редактор във в. „Кооперативна просвета" (1932 – 1944), изд. „Народна младеж" (1947 – 1952), в. „Литературен фронт" (1952 – 1953), изд. „Български писател" (1952 – 1969). Пише разкази, пътеписи, приказки, както и авторизирани приказки и легенди от българския и чуждестранния фолклор. Автор е на книгите с разкази „Ръж" (1924), „Жълтици" (1925), „Имане" (1927), „Сребърна ръкойка" (1935), както и на 15 книги за деца и юноши: „Приказен свят" (1929), „Ането" (1938), „Тошко Африкански" (1940), „Житената питка" (1948) и др. Повече от четиридесет години пише разкази, приказки и повести за деца. Една от най-обичаните му книги е „Приказен свят". За нея през 1974 г. посмъртно му е присъдена Почетна грамота на името на Андерсен и е вписан в почетната книга „Х. Кр. Андерсен" от Международния съвет за детско-юношеска литература (IBBY).

Първи март в Детския център
Първи март в Детския център

От дигитализирания фонд на Столична библиотека ви каним да надникнете и прочетете стихове, песнички и разкази за Баба Марта. Сред техните автори се нареждат имената на Елин Пелин, Йордан Стубел, Калина Марина, Веса Паспалеева, Чичо Стоян, Елисавета Багряна и много други. https://serdica.libsofia.bg/bg/bool-simp.php?db=&outType=0&bool=%280%3D%E1%E0%E1%E0+%EC%E0%F0%F2%E0%24%29&recordsPerPage=12&page=1

 

А при нас, на място в Детския център може да изработите с наша помощ тази седмица своята мартеничка. Преждата от нас, желанието от вас. 

Подготвили сме също няколко рафта с книги за празника и традициите на Баба Марта.

Заповядайте!

Библиотекарят препоръчва книга за децата индиго
Библиотекарят препоръчва книга за децата индиго
"Библиотекарят препоръчва" книга за децата индиго
 
 
Специално за рубриката ни #Библиотекарятпрепоръчва ви представяме една от много интересните книги от нашия библиотечен фонд, която е за децата индиго.
Деца индиго (на английски: Indigo children) е термин, използван, за да опише деца, за които се вярва, че притежават специални, необичайни и понякога – свръхестествени черти или способности.  Децата индиго рядко понасят чужди наставления, заповеди и забележки по отношение на общуването, не могат да бъдат принудени да направят каквото и да било насила, и най-важното – комуникацията с тях трябва да бъде поставена на равни начала, независимо от разликите във възрастта и социалния статус.  
Защо книгата е полезна за родителите на такива деца, ще разберете като изгледате видеото https://www.facebook.com/218140545296099/videos/2857357637918716
 
 

 

Читателски клуб "Артишок" с онлайн издание за празниците в детската литература
Читателски клуб

Приятели, роднини, хитруши и глупаци, лидери, шутове, вълшебници и злодеи, богове и герои участват в пиршества и търкулват ябълка, изказват пожелания, ядат, пият и се веселят три дни и три нощи, а после следват щастливи дни или започват дългогодишни войни. Колко много важни случки, повратни за сюжета на една история, се случват по време на празник - да си спомним сватбите, пикниците, Коледите, поводите за събиране и последващите ги събития в литературните произведения. Следващата среща на Детски читателски клуб "АРТиШОК" ще се състои на 20 февруари от 11:00 часа. Ще четем и ще споделяме любими откъси, и както всеки път, ще творим заедно. Изпратете ни заявка за участие по имейл duo1@abv.bg или в месинджъра на страницата, а ние ще ви изпратим код за достъп до срещата.

С приказките на Братя Грим през месец февруари в Детския център
С приказките на Братя Грим през месец февруари в Детския център

През 2021 се навършват 236 години от рождението на Якоб Грим и 235 г. от рождението на Вилхелм Грим.

 

По този повод ние посвещаваме месец февруари на приказките на Братя Грим. Всеки, който иска да участва, е поканен да изпрати свой клип на нашия имейл duo1@abv.bg за “Часът на приказката”, в която чете някоя от любимите приказки на Братя Грим. За най-активните участници, по традиция, ще има книжни подаръци.

 

Якоб и Вилхелм Грим събирали стари книги, ръкописи, вестници и брошури, устни предания. Покъсно двамата започнали да изграждат мрежа от източници и информатори, благодарение на която събирали приказки. До 1812 г. братята разполагали с 86 приказки. Първия том те издали същата година, а втори том през 1814 г. Преводите на приказките, разпространявани сега, са силно адаптирани, защото немските народни приказки, събрани от братя Грим, не са смятани за истории, подходящи за деца. Когато на бял свят се появява първото издание на приказките, Якоб и Вилхелм са съответно едва на 27 и 26 години. След това те допълват сборника си в продължение на цели 44 години, когато излиза последното му седмо издание (1856).

 

Сред най-известните илюстратори на техните приказки са Лудвиг Емил Грим и Артър Ракъм. Лудвиг Грим е шестият от братята Грим, който е и първият илюстратор на приказките. През 1819 г. те публикуват т.нар. малко издание на приказките. То съдържа само 50 от тях. Артър Ракъм е английски художник, представител на. Златната епоха на британската илюстрация, илюстирал "Алиса в страната на чудесата" на Луис Карол, "Пътешествията на Гъливер" на Джонатан Суифт, "Песен за нибелунгите" и др.

 

Сред най-известните български илюстратори на приказките се нареждат имената на Бинка Вазова, Румен Скорчев, Иван Кьосев, Киро Мавров, Петър Чуклев, Стоян Илиев, Георги Богданов, Борислав Стоев и др.

 

Във фонда на Столична библиотека изданията на приказките на Братя Грим на български език са повече от 150.

 

В предговора от изданието от 1819 г. Братя Грим завършват със следното послание:

 

"Имахме невероятния шанс да разкажем някои от приказките на диалект, от което без съмнение те са спечелили много. Тук всяко проявление на образованието, преработката, художественият изказ биха погубили всичко. Пречистеният литературен език, макар и изискан, сияен, бляскав, при приказките остава безвкусен и не може да опише дълбокия им корен.

 

Предаваме книгата в доброжелателни ръце. Надяваме се, че те не биха позволили този поетичен прашец да остане недостъпен за бедните и пестеливите."